候任主席克里斯托弗·卡拉汉:

A 新领导人 开创新时代

2019年12月20日

有热情和迷人的个性. 精力充沛的精神. 有洞察力的倾听者. 学习能力强. 这就是学生们, 教师, 工作人员, and alumni described Christopher 卡拉汉 on the day it was announced he would be Pacific’s next president.

卡拉汉, the current and founding dean of the Walter Cronkite School of Journalism and Mass Communication at Arizona State University, 带领学校成为全国顶尖的项目之一. 仍然, he was noticeably hum­bled when Board of Regents Chair Kevin Huber introduced him to the Pacific community.

“I am honored to join the talented stu­dents and dedicated 教师,” 卡拉汉 said. “Pacific is an outstanding national university with an extraordinarily rich history spanning 168 years – and an even greater future. Our university has many advantages: inspiring professors who are laser-focused on student success, 一个积极参与和多样化的学生团体, tal-ented评议, 专门的管理员和员工, loyal alumni and an enviable mix of outstanding professional schools with a distinguished liberal arts college at its core.”

他的太平洋地区总统之路并不传统. 纽约市警察和家庭主妇的儿子, 卡拉汉是家里第一个大学毕业的人. “My dad always worked two and three jobs while my mother took care of my sister and me. Knowing what my parents had to do to help us be successful is foundational to who I am and where I am today.”

卡拉汉 pursued his passion for journalism at Boston University where he received his bachelor’s degree. 他后来在美联社担任记者和编辑, 最终成为一名华盛顿记者, 包括国会, 五角大楼和最高法院. He went on to obtain a master’s in public administration from Harvard University’s John F. 肯尼迪政府学院.

The opportunity to be a lecturer while a graduate student sparked his interest in academia. 毕业后, he joined the University of Maryland to help start a new experiential learning program in the state capital of Annapolis and the next year in Washington, D.C.

“我在教学和新闻工作中找到了两全其美的地方. Working with the students and watching them learn a profession I was passionate about made me realize I could give to them the same opportunities I had been given.”

In 1993, 卡拉汉 became assistant dean of the Philip Merrill College of Journalism at the University of Mary­land, 五年后,她一跃成为世界第一. 2 .行政人员在学院担任副院长. His success in growing the college into one of the best journalism schools in the country led to what would become one of the most pivotal moments of his career—a call from Walter Cronkite.

“我记得那天. I had a message on my answering machine from someone saying he was Walter Cronkite, 我想, 这只是我的一个朋友在捉弄我, 所以我擦掉了. 直到今天,我都希望我有那段录音.”

Cronkite had been working closely with Arizona State University after the school was named in his honor. In 2005, he was advising the university’s leader­ship and was instrumental in tapping 卡拉汉 to lead the Walter Cronkite School of Journalism and Mass Commu­nication as the program’s founding dean. 在接下来的14年中, 卡拉汉 trans­formed the once struggling program into one of the nation’s best and most innovative schools of journalism.

他带头创建了十几个专业人员, 为学生提供以经验为基础的学习计划, 包括克朗凯特新闻, a multiplatform operation that features a nightly student-produced newscast on Arizona PBS, 一个强大的多媒体网站cronkitenews.azpbs.在凤凰城、洛杉矶和华盛顿特区设有新闻机构.C. He also created pro­fessional programs including the New Media Innovation and Entrepreneurship Lab, 克朗凯特公共关系实验室和克朗凯特公告, 西班牙语多平台新闻媒体.

“当你热爱你所做的事情, and have a passion for creating engaging and impactful programs and learning experiences for students, 剩下的事情就顺理成章了. 我想让学生沉浸其中, 实践经验, so we used the model of a ‘teaching hospital’ to create news laboratories where students could take what they learned in their classrooms and apply it under the guid­ance of great 教师.”

卡拉汉的能源, enthusiasm and forward-looking optimism have helped him dramatically increase student enrollment, 保留, 多样性, 毕业率和州外学生的录取情况. 他把教员人数增加了两倍多, 领导创立了新的本科学位课程, 硕士和博士学位, forged learning and re搜索 partnerships with major corporations and non­profits nationally, 并筹集了超过1亿美元.

His success led to being named vice provost for Arizona State’s downtown Phoenix campus in 2011, 现在有近13个,7所大学的1000名学生. In 2014, 他成为了亚利桑那公共广播公司的首席执行官, one of the nation’s largest public television stations with a focus on public service and lifelong learning.

在引领克朗凯特学院进入新时代近15年后, 卡拉汉已经准备好承担更重要的角色. 太平洋航空是最合适的选择.

“Pacific is truly a student-cen­tered institution—students are first and foremost. 每所大学都这么说,但很多都做不到. 博彩平台网址大全是围绕学生的成功而设计的. 以学生为中心是博彩平台网址大全的基因。.

博彩平台网址大全拥有令人难以置信的资产:该州最古老的大学, and a strong mix of liberal arts education surrounded by outstand­ing professional schools. 它有三个梦幻般的、与众不同的校园. And Pacific provides students the best attributes of a national comprehensive universi­ty combined with the close-knit, 小型文理学院的亲密学习环境. 这确实是两全其美.”

卡拉汉是博彩平台网址大全校董会的一致人选.

“Chris brings an energy and ex­perience that match Pacific’s needs perfectly,校董会主席凯文·休伯说. “He has an impressive record developing pro­grams that are relevant to students, and he will bring great ideas for unifying our distinctive three-cam­pus university in new ways to fully leverage Pacific’s undergraduate experiences and unparalleled professional schools and graduate programs.”

诺曼·艾伦补充道, vice chair of the Board of Regents and chair of the Presidential 搜索 Advisory Committee, “Chris has an exciting balance of academic experience and entrepreneurial skill. 他也知道如何以一种风度翩翩的方式与我们整个社区互动, 相关和有效的方式. 克里斯正是太平洋公司现在需要的人.”

卡拉汉 believes the most compelling characteristics of Pacific are its mission and its values, 哪些符合当今高等教育的需求. “高等教育正处于一个拐点. The value of a college degree has never been more important and remains the key determinant of economic success. 但它也创造了一个完整的人,不仅仅是经济上的成功, but in their communities where they can be contributing and active partici­pants in society and our democracy.

“The most important thing we can do as educators is create lifelong learners in a digital world where people constantly need to retool. 太平洋非常适合. 它提供深度学习,并将这种学习应用于现实世界, 这样既能促进学生的学习,又能帮助社区. 没有更好的组合了.”

卡拉汉将于2020年7月1日成为太平洋航空公司第26任总裁.